不是我不明白,這世界變化快。“時尚”從來不是我能理解得了的,“潮流”也從來不是我能追趕得上的。最近在網(wǎng)上瀏覽皮卡,驚奇的發(fā)現(xiàn)一組視覺沖擊力很強的圖片,國外的皮卡竟然在后側(cè)拖車鉤上面掛著一對兒鮮艷的蛋蛋,不禁對此產(chǎn)生了好奇。
這組圖片也在瞬間打開了我的腦洞,想到了澳洲有人用袋鼠的陰囊做錢包,而且風(fēng)靡一時。國外究竟多么開放,可以把男性的隱私部位懸掛出來,而且如此鮮艷醒目,難道這也是一種文化,這也是一種潮流嗎?
美國是皮卡的發(fā)源地,皮卡文化由來已久。美國人也喜歡通過各種各樣的方式裝飾自己的皮卡,開放的美國人將各種圖案、掛件,繪制或是懸掛在車身上。
這樣會不會看起來更陽剛
懸掛的“蛋蛋”究竟算玩具還是睪丸,都沒有一個明確的界定,警察看了也含糊,大多數(shù)警察也就不管了。司機們認(rèn)為懸掛這樣的飾物顯得自己更陽剛,而且某些地區(qū)還會比誰掛的大,這種風(fēng)潮逐漸“席卷”著美國的各個州。
2007年,美國馬里蘭州的某議員表示不能接受了。這位議員提議“汽車上禁止出現(xiàn)人或動物的生殖器官、臀部、女性的乳房”,而且他強調(diào)了汽車上出現(xiàn)睪丸是“粗俗和不道德的”。之后的2008年中,維吉尼亞州和佛羅里達州的議員相繼提出在汽車上禁止出現(xiàn)這些圖案的法案,違法者將被處以罰款。
美式龐大的皮卡車身后面懸掛著“蛋蛋”還有點淘氣
2011年在南卡羅來納州,一位女司機因車上懸掛了“蛋蛋”被警察蜀黍開了罰單,金額還不菲。
自行車上懸掛的“蛋蛋”夜間可以用來當(dāng)警示燈
美國向來是一個人權(quán)自由的國家,何況美國皮卡文化的形成不是一天兩天的,這種規(guī)定肯定惹惱了很多熱愛彩繪或者懸掛飾品的車主,認(rèn)為議員實在是無事可做,才要制訂出這種規(guī)定。
“蛋蛋”的英文是“Truck Nuts”,“nuts”還有螺母和堅果的含義,規(guī)定一出也有惱怒的車主將“蛋蛋”換成了兩顆大螺母掛在拖車鉤上以示抗議,開起來叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)囊残U有意思。
驗證碼: