美國(guó)的卡車改裝文化濃厚,在這在美國(guó)中部卡車展上我們發(fā)現(xiàn)不少有意思的東西。大家都知道勞斯萊斯車頭前的那個(gè)小飛人,可以說(shuō)是勞斯萊斯的標(biāo)志之一。在美中部卡車展上,我們發(fā)現(xiàn)不少帶有車頭裝飾的卡車,車標(biāo)比勞斯萊斯的小飛人帶勁多了。
大家都知道美國(guó)卡車改裝文化盛行,司機(jī)會(huì)將自己的車按照自己的喜好改裝,在車頭一個(gè)車標(biāo)是最簡(jiǎn)單的改裝,加裝一個(gè)小車標(biāo)讓整車都很帶感。
雖然我是鴨子,但我不是迪斯尼那個(gè)憨厚的唐老鴨,我是一只倔強(qiáng)的卡車?guó),我嘴里叼著煙,?duì)于各種刁難卡車司機(jī)的人表示不服!!
和上面那個(gè)鴨子同款,但是多了斗篷,試想一下:這個(gè)鴨子在車頭,卡車高速行駛在路上,斗篷隨風(fēng)而動(dòng),是不是很有意境啊。
這輛彼得比爾特的車標(biāo)有點(diǎn)普通,兩面的翅膀類似飛機(jī),表達(dá)的是我要高速向前的意思。
天生驕傲的馬克犬,馬克卡車的斗牛犬,在車標(biāo)中算是最有代表性的。這輛車有些年紀(jì)了,但在車主的照料下被收拾的很精神。
福萊納車前的老鷹標(biāo),是不是有很銳利的感覺(jué),鷹眼目視前方,牛鬼蛇神為我讓道。
這個(gè)車上的是一個(gè)天鵝,相比之前的車標(biāo)安靜了很多,天鵝張開(kāi)了翅膀,準(zhǔn)備起飛了。
這輛彼得比爾特同樣是天鵝,但是翅膀處的細(xì)節(jié)沒(méi)有上一輛車做的好。
一位美女,身體向前,長(zhǎng)長(zhǎng)的頭發(fā)隨著風(fēng)飄舞,裝飾和整車毫無(wú)違和感。
在車展上有專門銷售這種車標(biāo)的經(jīng)銷商,一個(gè)車標(biāo)大概200美金左右,折合成人民幣1千多塊錢,有點(diǎn)小貴,不過(guò)對(duì)于喜愛(ài)卡車的美國(guó)司機(jī)來(lái)說(shuō),這不算什么。
這個(gè)小豬是不是很可愛(ài),看見(jiàn)它想起一句話,有風(fēng)豬都會(huì)飛。沒(méi)風(fēng)也沒(méi)關(guān)系,因?yàn)槲沂且恢婚L(zhǎng)了翅膀的豬,乘著卡車照樣飛?ㄓ褌兛粗遣皇呛苄膭(dòng)?好了,不說(shuō)了,趕緊給在美國(guó)的同事打電話,趁沒(méi)人的時(shí)候在車上掰掉一個(gè),回來(lái)安在我解放大J6上。
驗(yàn)證碼: